Edición Médica

Viernes, 11 de octubre de 2024
12:39
Ecuador | Colombia
Gestión

EN EL IESS
Hospital San Francisco incorpora interpretación de lengua de señas para atención a personas con discapacidad auditiva
Desde la implementación de este servicio han aumento las atenciones de estos pacientes
Lunes, 29 de enero de 2024, a las 11:12
Atencin con el nuevo servicio.

Atención con el nuevo servicio.


Redacción. Quito
Cada semana son atendidas entre 8 y 10 personas con discapacidad auditiva en el Hospital General San Francisco del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS), por ello desde hace algunos meses han incorporado el apoyo y soporte de un profesional especializado en interpretación de lengua de señas.
 
El objetivo es brindar una orientación e instrucciones claras antes, durante y después de su atención médica, de manera que se ha aprovechado la formación que tenía una funcionaria para poner a disposición de sus pacientes y familiares este nuevo servicio.
 
Según lo informado, el proceso empieza en el área de Admisión de la Planta Baja, donde Samantha Yangua, profesional especializada en este campo, recibe a los pacientes, los guía y de ser el caso los acompaña durante su cita médica.
 
Samantha se ha convertido en el nexo principal entre paciente y personal de salud; cumple con los protocolos de forma en la interpretación internacional que la lengua de señas exige, recorre todas las áreas del hospital para brindar atención personalizada a personas sordas.
 
Así, desde que el Hospital General San Francisco brinda este servicio ha recibido un incremento de pacientes con discapacidad auditiva, quienes perciben una mejor atención.
 
Por ejemplo, Melania Ch. acudió por Emergencia y tras recibir el acompañamiento de Samantha afirmó que pudo ser atendida de manera ágil y eficiente. “Contar con una persona que me ayude a interpretar nuestras necesidades elimina las brechas de comunicación con las que nos enfrentamos día a día como personas sordas", ha dicho.
 
De su parte, Jonathan C., quien han sido atendido en la especialidad de Medicina Interna, ha asegurado que “me gusta tener la ayuda de la intérprete porque las personas que sí oyen no saben de esta lengua y la comunicación se pierde, pero cuando Samantha me interpreta en realidad siento que me ayuda, que puedo explicar mis necesidades y recibir información clara de los médicos”.
 
Quisiera que hubiese más personas intérpretes en las demás unidades médicas para podernos comunicar de mejor manera, ya que la comunidad de sordos necesita comprender claramente las especificaciones de los médicos y enfermeras y este servicio es buenísimo para nosotros", ha agregado.



Política de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para recopilar información que ayuda a optimizar su visita. Las cookies no se utilizan para recoger información de carácter personal. Usted puede permitir su uso o rechazarlo, también puede cambiar su configuración siempre que lo desee. Al continuar con la navegación entendemos que se acepta nuestra Política de cookies.